Ihre Dateiformate und bereits vorhandenen Schnittstellen, z. B. zu Redaktions- und Content-Management-Systemen, bestimmen die Vorbereitungs- und Nachbereitungsprozesse sowie die Wahl der für Sie optimalen Übersetzungswerkzeuge (Translation Memory Tools) und weiterer unterstützender Programme.
Bei der Entscheidung, welches Übersetzungstool und welche sonstigen Programme sich für Sie und Ihre Projekte am besten eignen, stehen wir Ihnen gerne zur Seite.
Wir beraten Sie in allen Fragen des Übersetzungsprozesses hinsichtlich der Optimierung Ihrer Workflows – damit Sie künftig Zeit und Kosten sparen.
Schreiben Sie uns – wir freuen uns, von Ihnen zu hören!
E-MAIL SENDEN
E-Mail: sam@sam-xlation.de